Що ми робимо?
Ми видавництво, друкарня, фестивальна аґенція і точка перетину. Наші дороги непрості, ми долаємо перешкоди та робимо свою справу. Ми щасливі, якщо завдяки нам люди знайомляться, відкривають собі небачені досі континенти літератури, оцінюють, безоглядно люблять і небезпідставно недолюблюють. Наші книжки закохували людей, наші книжки розбивали серця. Страшна сила в цій купі паперу, що змащена фарбою.
Cерія поетичних перекладів
У серії видавництва «Крок» — понад 50 книжoк. Це нові для українського читача імена, а поміж авторів – основоположники сучасних національних літератур, найсміливіші дослідники поезії, молоді й нестримні промовці, глибочезні тихі лірики. Перелік земель і країн росте невпинно: Польща, Литва, Латвія, Швеція, Нова Зеландія, Данія, Німеччина, Чехія, Словаччина, Македонія, Бразилія, Хорватія, Ісландія, Грузія, Росія, Шотландія, Каталонія, Норвегія, Фінляндія. Наша серія перекладної поезії чекає поповнень.
Наші книжки
У нашому арсеналі кілька бестселерів, класика, багато-пребагато перекладів, особливо з польської мови. Книжки, й особливо ексклюзивні, рідкісні та особливо бажані, можете придбати безпосередньо в нашому інтернет-магазині, а електронні книжки в безлічі місць: на платформах Amazon, iTunes, Kobo, Barnes & Noble, Overdrive, Vivlio, Cantook, Amazon, Feedbooks та інших, а також в понад 60 інтернет-книгарнях.
Літературна аґенція
Літературна аґенція, яка не лише промоціює українську літературу в світі, але й налагоджує міжнародні контакти, провокуючи взаємний обмін між культурами, мовами, літературами. Про аґенцію більше на сторінці yuryzavadsky.com.
Друк книг
Ми друкуємо книжки та поліграфічну продукцію на замовлення. Заповність коротку анкету запиту, сміливо запитуйте нас, якщо Ви надумали друкуватися, маєте потребу виготовити книжку, брошуру, газету, часопис. Ми можемо Вам допомогти в переддрукарській підготовці, надрукувати видання й доставити в стислі терміни. Заповнюйте форму на сторінці «Друкарня», ми відповімо протягом двох робочих днів.
Фестивалі
Щороку видавництво «Крок» ініціює візити іноземних літераторів до України. Автори беруть участь у фестивалях та представляють свої книжки в перекладах українською мовою. Ми будуємо мости поміж географічно далекими країнами, народами та мовами, і вони стають щоразу ближчими українському читачеві. Ми відкрили та перевідкрили літературу Нової Зеландії, Австралії, Канади, Швеції, Фінляндії, Норвегії, Ісландії, Данії, Литви, Латвії, Білорусі, Росії, Польщі, Німеччини, Шотландії, Ірландії, Каталонії, Македонії, Словаччини, Чехії, Грузії. Відтепер ми почали поволі писати літопис наших щорічних пригод. Знайомтеся, читайте, любіть і ненавидьте.