Skip to content
circle_krok_logo

Primary Menu
  • Головна
  • Книжки
    • Поезія
    • Кроківська серія
    • Проза
    • Нонфікшн
  • Наші послуги
  • Наші роботи
  • Місія
  • Контакти
  • Home
  • Книжки
  • Клаус Анкерсен (Данія). Несподіваний збіг
  • Книжки
  • Кроківська серія
  • Поезія

Клаус Анкерсен (Данія). Несподіваний збіг

admin 16 Червня, 2026
ANKERSEN

Клаус Анкерсен (1967) — данський літератор, майстер споукен-ворду та інсталяції. За освітою філософ і антрополог. Проявив себе як митець із початку ХХІ століття. Працює як куратор клубу споукен-ворду Wicked Wednesday. Співавтор документального фільму Peanuts & Fri Fad.

За інформацією з zaxid.net, Клаус Анкерсен – частий гість різноманітних мистецьких і літературних фестивалів, він побував у 16 країнах світу, обожнює Італію. До України приїжджає не вперше, брав участь у ХVIII Форумі видавців у Львові.

«Я майже всюди відчуваю себе як вдома. Я дійсно люблю людей і задоволений перебуванням на цій планеті. Наразі лишилося стільки місць, в яких я ще не бував! Якби я не жив у Данії, напевно би, оселився у лісі, в якому виріс. А ще мені подобається Індія».

У дитинстві Клаус хотів стати кухарем, водієм, наложником у багатої жінки або кілером.

«Мені подобається робити вигляд, що я вільний мандруючий дух, кочівник», – каже він.

Як письменник Анкерсен дебютував у 2003 році. Наразі є автором 4 збірок малої прози і поезії. Випустив CD-диск із своїми віршами, зняв документальний фільм. Пише данською і англійською, його твори перекладені шведською, українською, індійською.

«Кажуть, поети не мають віку. Тому я часто зазначаю, що народився між 1123 і 1986 рр.».

Діяльність Анкерсена не обмежується літературою. Письменник цікавиться іншими галузями мистецтва – усіма проявами людської культури та духовності. Читає лекції з поетики в університетах і на конференціях, а також часто самостійно організовує семінари та зустрічі.

Цікаво, що в Копенгагені було встановлено 20-ти метрову інсталяцію за мотивами його вірша «Стара ти розбійнице» із роману «Дерево й фонтан».

Переклад із данської Дениса Суворова

Серія перекладної поезії
дизайн серії стронґовського
100 сторінок
формат 150х160мм

Post navigation

Previous: Кнутс Скуєнієкс (Латвія). Мала моя батьківщина
Next: Кірі Піагана-Вонг (Нова Зеландія). Нічне купання

Вас може зацікавити

gora-seria
  • Книжки
  • Кроківська серія
  • Поезія

Конрад Ґура (Польща). Ліс повний смерті

admin 17 Червня, 2026
kornel-prov
  • Книжки
  • Проза

Корнель Філіпович. Моя люба, горда провінція

admin 17 Червня, 2026
berdyczow
  • Книжки
  • Проза

Марта Козловська. Бердичів

admin 17 Червня, 2026
  • Головна
  • Книжки
    • Поезія
    • Кроківська серія
    • Проза
    • Нонфікшн
  • Наші послуги
  • Наші роботи
  • Місія
  • Контакти
  • Головна
  • Книжки
  • Наші послуги
  • Наші роботи
  • Місія
  • Контакти
Copyright © All rights reserved. | MoreNews by AF themes.