Марюс Бурокас (1977) – литовський поет і перекладач,випускник Вільнюського університету. Перша збірка «Ideogramos» («Ідеограми») вийшла у Вільнюсі в 1999 році. Книжка «Izmokau nebuti» («Я навчилася не бути”) нагороджена кількома європейськими відзнаками. Член Спілки письменників Литви і Литовської асоціації літературних перекладачів.
Маріанна Кіяновська (1973)українська письменниця, перекладачка, дослідниця літератури. Авторка 13 поетичних збірок і одної книги оповідань. Закінчила українську філологію Львівського університету імені Івана Франка. Перекладає поезію, у тому числі чеську, словенську, литовську, польську. Відзначена Почесним званням “За заслуги перед польською культурою” (2013).
*
жалюгідні
ангели Вільнюса
товстогузі
жаскі
своєю білою сліпотою
давно списані
з усіх побоїщ
небесних
заслання
заслання в наше місто
їм роковане
самотність
і спокуса нудьги
знаємо
такими і мають бути
ті, хто пасе нас
сном їхніх пір’їн
ми задушимося
*
Переклали Маріанна Кіяновська, Вітас Декшніс, Катерина Міхаліцина, Любов Якимчук, Марюс Бурокас
Червень, 2018
145х160мм
96 сторінок