Skip to content
circle_krok_logo

Primary Menu
  • Головна
  • Книжки
    • Поезія
    • Кроківська серія
    • Проза
    • Нонфікшн
  • Наші послуги
  • Наші роботи
  • Місія
  • Контакти
  • Home
  • Книжки
  • Дмітрій Кузьмін (Росія). Ковдри не передбачені
  • Книжки
  • Кроківська серія
  • Поезія

Дмітрій Кузьмін (Росія). Ковдри не передбачені

admin 16 Червня, 2026
KUZMIN

Дмітрій Кузьмін народився в Москві 1968 року. Син критика й редактора Едварди Кузьміної, внук перекладачки Нори Ґаль. Закінчив Московський державний педагогічний університет, кандидат філологічних наук. Викладав у російських навчальних закладах, 2014 працював гостьовим професором в Прінстонському університеті. Автор першого в Росії посібника “Поезія” (2016). Засновник і керівник видавництва “АРГО-РИСК”, сайту “Вавилон” і журналу “Воздух”. Лавреат премії Андрія Бєлого 202 року. Вірші Дмітрія перекладені 14 мовами. Переклав і видав російською мовою книжки Сергія Жадана, Остапа Сливинського, Олега Коцарева. 2014 року еміґрував з Росії до Латвії, де заснував міжнародне поетичне видавництво Literature Without Borders, резиденцію для перекладачів поезії та однойменний міжнародний фестиваль в Ризі.

*

Свіжі дані соціологічного опитування:
88% населення моєї країни — фашисти.
Це хєрова новина, думаю я в набитому до смерті вагоні метро.
Щоправда, неповнолітніх вони не опитують, але з такими
батьками, вчителями, пасажирами сподіватися нема на що.
88 розумне число, більше тобі не треба
ховатися за спиною у 14.
Авжеж, це лише у середньому, думаю я,
у парламенті моєї країни, вочевидь, доходить до 100%,
а на вчорашньому поетичному вечорі, можливо, не вище за нуль.
Та навряд чи на станції «Жовтнева» люди смердять сильніше,
ніж на станції «Комсомольська», адже їх зібрав тут випадок.
Я думаю, у вагоні приблизно сотня людей,
але хто з них ті 12, що залишились, не вгадаєш.
Хіба що мулат у білій футболці з чорними російськими літерами:
«Стався до інших так, як хочеш, щоб ставилися до тебе» —
легко уявити, який за цим написом досвід.
Ось той хлопчик років двадцяти з фіолетовим волоссям —
ймовірно, бо за такий колір на поганому районі б’ють,
а цей, одноліток, з червоно-зеленим тату на гомілці —
вже не факт, надто підкачаний. Далі дідуган
з триденною щетиною і орденськими планками
читає «Комсомольську правду» — аж ніяк,
інший, з охайною борідкою і «Новою газетою», —
невідомо, не факт, літня ненафарбована пані
з миршавою брошуркою у руках — не видно, якщо це
рецепти, то шанси є, якщо молитви — то жодного.
Далі вглиб вагону не роздивитись.
Але хтось, звісно, зумів замаскуватись,
щоб нічим в одязі, зачісці, манерах не викрити себе.
Це корисна навичка. І ти, Зазі,
підросла, але не розлучилась із прямою гривкою,
змінила помаранчевий светр на червоні брюки,
з однією сережкою в правому вусі, будь обережна,
не думай, що в тисняві не видно, як ти обіймаєш подружку,
не думай, що твоє неповноліття когось розчулить,
і якщо один з 88 добереться до кнопки зв’язку,
то машиніст може викликати прямо до дверей вагона
черговий наряд ґестапо по станції «Ленінський проспект».

*

Переклали Сергiй Жадан, Богдан-Олег Горобчук, Дмитро Лазуткін, Олесь Барліг, Лесик Панасюк, Михайло Жаржайло, Антон Полунін, Iгор Сiд, Фрiдрiх Чернишов, Марта Мохнацька та Іван Гнатів, Юрій Завадський
Серпень, 2018
145х160мм
98 сторінок

Post navigation

Previous: Домініка Моравчікова (Словаччина). Діти Гамельна
Next: Дарен Камалі (Нова Зеландія). Казки, вірші та пісні підводного світу

Вас може зацікавити

gora-seria
  • Книжки
  • Кроківська серія
  • Поезія

Конрад Ґура (Польща). Ліс повний смерті

admin 17 Червня, 2026
kornel-prov
  • Книжки
  • Проза

Корнель Філіпович. Моя люба, горда провінція

admin 17 Червня, 2026
berdyczow
  • Книжки
  • Проза

Марта Козловська. Бердичів

admin 17 Червня, 2026
  • Головна
  • Книжки
    • Поезія
    • Кроківська серія
    • Проза
    • Нонфікшн
  • Наші послуги
  • Наші роботи
  • Місія
  • Контакти
  • Головна
  • Книжки
  • Наші послуги
  • Наші роботи
  • Місія
  • Контакти
Copyright © All rights reserved. | MoreNews by AF themes.